Servizi
Ogni servizio è progettato secondo le esigenze, il budget ed il planning dei miei clienti. Non esitare a contattarmi per telefono o via e-mail e discutere del tuo progetto!
Traduzione
inglese/italiano > francese
A seconda del pubblico di destinazione, dell'uso finale del documento o del budget disponibile, esistono diversi tipi di traduzione: traduzione integrale, traduzione sinottica, traduzione documentaria, ecc.
Revisione e correzione di bozze
Per i contenuti che richiedono un'attenzione particolare, spesso è meglio far rileggere o revisionare la traduzione per evitare errori!
Localizzazione
La dimensione culturale è essenziale per conquistare nuovi mercati. Oltre alla traduzione, adatto i tuoi contenuti (immagini, unità di misura, riferimenti, ecc.) al pubblico francese.
correzione ortografica
Assicuratevi che tutti i contenuti pubblicati siano ben scritti, senza errori di ortografia, grammatica, sintassi o tipografici!
scrittura
I vostri dipendenti non hanno sempre il tempo di scrivere i verbali delle riunioni o le lettere. Lasciate che mi occupi della vostra redazione in tutta tranquillità!
Incontriamoci!
Mi trovo sulla costa atlantica ad un'ora da Nantes, un'ora da La Rochelle e trenta minuti da Niort, nel sud della provincia della Vendée. Adoro viaggiare, sarei dunque molto felice di conoscerti di persona e discutere del tuo progetto direttamente nella tua azienda in Italia!